Clarifying translations and context
I need to provide a quick English translation and some context about Celta Vigo in La Liga. I'll avoid making any uncertainties about specific names like 拉杜 (Radu), 布莱恩 (Brais), and 卡雷拉 (Carrera), sticking to transliterations. I won't assert any details; just keep it straightforward.

It'll be useful to ask if the user wants a news post, social media post, or a tweet/Weibo. Then, I can prepare a concise news brief in both languages.

要点:塞尔塔官宣,拉杜、布莱恩、卡雷拉三人感染流感,缺席球队训练。

English: Celta Vigo announce that Radu, Brian, and Carrera have contracted the flu and missed training.

需要我做什么?
如果你有来源链接或更具体时间点,我可以据此完善一版标准新闻通稿。
